in memory of Asifa - a 8 year old Kashmiri Girl who
was brutally raped inside a temple and murdered. She is the
daughter of nomad parents who shepherd goats and horses.
I SENT THE HORSES BACK HOME
(Posting by
unknown and Tamil translation by me)
Maai
I sent the horses trotting,
And they found their way back home.
But, I couldn't.
My legs that you thought were
Swift as those of a deer,
They froze.
Maai, they froze.
But I sent the
horses home.
Maai, them
monsters,
They had no horns or fangs,
Or deadly long nails.
But they hurt me.
They hurt me bad, Maai.
The purple flowers,
The yellow butterflies,
They stood there helpless.
While I sent the
horses back home.
Maai,
Tell Baba that I know,
I know,
I know he tried.
I heard him say out my name,
I heard him repeat it loud.
But,
I was sleepy Maai,
I was tired.
Them monsters,
They hurt me bad.
Strange as it
may seem to you,
Maai,
It feels like your warmth now.
It doesn't hurt anymore.
The blood has dried
And it looks like the purple blossoms
That swayed with me in the meadows.
It doesn't hurt, Maai.
Maai,
The monsters are still out there.
And there are stories too.
Don't listen to them Maai,
Gut wrenching and agonizing they are
And a lot you've gone through.
Maai,
Lest I forget,
There's a temple there
Where lives a goddess.
Thank her,
For I think it's she who helped,
The horses find
their way back home.
~ Mi
And my Tamil
translation.
அம்மா
நம் குதிரைகள்
வீடு திரும்பி விட்டன அல்லவா
நான்
அவற்றை விரட்டி திருப்பி விட்டேன்
ஆனால்
என்னால் வீடு திரும்ப முடியவில்லை அம்மா
என் கால்கள் மான் போன்றவை
நான் மின்னலாய் பாய்வேன் என்பாயே அம்மா
என்னால்
முடியவில்லை அம்மா
என் கால்கள் உறைந்து போயின.
ஆனால்
நான் நம் குதிரைகளை
வீடு திருப்பி விட்டேன் அம்மா
அம்மா
அவர்களுக்கு
வலிமையான கொம்புகளில்லை
கூரான பற்களில்லை
நீண்ட நகங்களில்லை
ஆனால்
அவர்கள் அரக்கர்கள்
அம்மா
எனக்கு வலிக்கிறது
மிக மோசமாய் வலிக்கிறது
அந்த ஊதா பூக்கள்
அந்த மஞ்சள் பட்டாம்பூச்சிகள்
அந்த நெடிய மரங்கள்
எல்லாமே எனை பார்த்து அழுதன
இயலாமையோடு
அம்மா
அப்பாவிடம் சொல்
எனக்கு தெரியும்
அவர் எனக்காய்
நிறைய முயற்சித்தார் என்று.
என் பெயரை சொல்லி
உரக்க கூப்பிட்டார்
கத்தி கதறினார்.
எனக்கு தெரியும்.
ஆனால் நான்
தூங்கியபடி இருந்தேன் அம்மா
என்னால்
முடியவில்லை
இந்த அரக்கர்கள்
என்னை அவ்வளவு
காயப்படுத்தி விட்டார்கள்
அம்மா
நான் சொல்வது
உனக்கு புதிராய் இருக்கும்
இப்போது நான்
உன் சுகமான
அரவணைப்பில்
இருப்பது போல்
உணர்கிறேன்.
இப்போது எனக்கு
வலிகள் இல்லை
ரத்தம் கூட
காய்ந்து விட்டது
புல்வெளிகளில்
பூத்து குலுங்கும்
ஊதா மலர்கள் போல்
உணர்கிறேன் நான்
இப்போது
எனக்கு
வலிக்கவில்லை அம்மா
அந்த அரக்கர்கள்
இன்னும் அங்கேதான் இருக்கிறார்கள்
ஏராளமான கதைகள் உண்டு
அவற்றை கேட்காதே அம்மா
உன்னை ஆத்திரப்பட வைக்கும்
உன்னை அழ வைக்கும்
நீ அழவது எனக்கு பிடிக்கவில்லை அம்மா
அக்கதைகள்
வேண்டாம் உனக்கு
அம்மா
நான் சொல்ல மறந்துவிட்டேன்
அங்கு ஒரு கோயில் இருந்தது
கோயிலுக்குள் ஒரு அழகான தேவியும் இருந்தாள்
அவள்தான்
நம் குதிரைகளுக்கு வீடு திரும்ப வழி காட்டினாள்
அவளுக்கு என்
நன்றிகள் அம்மா !
அவளுக்கு என்
நன்றிகள் !!